Conditions de réservation

Disponibilités :


Pour réserver, il vous suffit de nous contacter par téléphone au +33 6 66 12 92 25 ou par ce formulaire de contact ci-contre 

Pour toute réservation des arrhes de 50% vous sera demandé ( par chèque)


Availabillity :  

To reserve, simply contact us by telephone on +33 6 66 12 92 25 or by email: tilleul43@gmail.com

For any reservation a deposit of 50% will be required (by transfer paypal)

Annulation :

Les annulations ont un impact important sur la gestion de notre Chambre d'hôtes/ Studio ce qui nous oblige à mettre en place une politique d'annulation stricte. 

Toute annulation doit être signalée par courrier ou par email. 

Si l'annulation est faite plus de 30 jours avant le début du séjour, les arrhes seront remboursées sans frais. 

En cas d'annulation entre le 29ème et le jour d'arrivé, les arrhes seront conservées sans possibilité de compensation. 

Un séjour entamé devra être payé en totalité. 

Cancelation :

Cancellations have a significant impact on the management of our Bed and Breakfast/Studio, which requires us to implement a strict cancellation policy.

Any cancellation must be reported by mail or email.

If the cancellation is made more than 30 days before the start of the stay, the deposit will be refunded free of charge.

In the event of cancellation between the 29th and the day of arrival, the deposit will be retained without possibility of compensation.

The started stay must be paid in full.

ARRIVEE :

Vous devez vous présenter à partir de 16h00 (par temps dégradé ou forte chaleur, possibilité d'accueil plus tôt sur demande).

 En cas d'arrivée tardive ou différée, merci de bien vouloir nous avertir.


You must arrive from 4:00 p.m. (in bad weather or very hot weather, possibility of welcoming earlier on request).

 In case of late arrival or delayed, please let us know.


DEPART :

Nous vous remercions de libérer les lieux avant 9H00.

We thank you for vacating the premises before 9:00 a.m.


REGLEMENT DU SOLDE :

Le solde du séjour est versé soit à l'entrée des lieux.
Mode de règlement : espèce, chèque, virement.

The balance of the stay is paid either upon entering or leaving the premises. Payment method: paypal, lyfpay, bank transfer, credit card, cash (checks are not accepted).

CAPACITE :

La chambre d'hôtes est prévues pour une capacité de deux personnes par chambre.
Si le nombre d'occupants dépasse le nombre de clients indiqué lors de votre réservation, nous nous réservons le droit de refuser les personnes supplémentaires.

The guest room is designed for a capacity of two people per room. If the number of occupants exceeds the number of customers indicated when making your reservation, we reserve the right to refuse additional people.

 ASSURANCE :

Le client est responsable de tous les dommages survenant de son fait. Il est tenu d'être assuré par un contrat d'assurance type villégiature pour ces différents risques.
Les assureurs prévoient très souvent cette couverture sans coût supplémentaire dans votre assurance habitation.

The customer is responsible for all damages arising from his fault. It is required to be insured by a resort type insurance contract for these various risks. Insurers very often provide this coverage at no additional cost in your home insurance.

LITIGE :

Tout litige ou réclamation portant sur les présentes conditions générales de
réservation ou d'annulation sera porté devant la juridiction française compétente.

Moyens de paiement acceptés sur place :
nous acceptons les espèces, chèque, virement.

Any dispute or claim relating to these general conditions of reservation or cancellation will be brought before the competent French court. Payment methods accepted (on site): we accept cash, paypal

LES ANIMAUX SONT INTERDITS (chien, chat....) ANIMALS ARE PROHIBITED (dog, cat....).